2010年 05月 31日
クリスチャンの農場にイスラエルの役人が家屋破壊命令を通達に来た |
みなさまへ(転送歓迎) 松元@さっぽろ
ベツレヘム南西5キロの丘陵地帯、周囲7ヵ所の入植地に囲まれ山頂で孤塁を守っているクリスチャンの農場Tent of Nations www.tentofnations.orgに、きのうイスラエル市民行政機関の役人が兵士とともに9ヵ所の家屋破壊命令を通達に来ました。猶予は3日間です。励ましのことばを送ってください。(パレスチナ連帯・札幌では、昨年から支援しています。)
パレスチナ連帯・札幌 松元保昭
==========
ダウード・ナサールより
世界中の友人のみなさん
きょう午後2時、イスラエル市民行政機関の2人の役人が兵士を連れ立って私たちの農場に来ました。私たちが昨年イスラエル軍当局の許可なしに建てた9ヵ所の破壊命令を通達するためです。その命令は、テント、家畜小屋、古い家の前庭につくった屋根、休憩小屋、水タンク、コンテナ、それに新しくつくった2ヵ所の地下ケーブの破壊です。ひとりの役人は破壊命令書をつくり、もうひとりは2台のカメラで写真をとっていました。連れ立っていた兵士たちは、終始私たちに銃を向けていました。
ヘブライ語で書かれた破壊命令でしたが、私は受理するための署名を拒否しました。その破壊命令に反対し対応するためには、たったの3日しか(猶予を)与えられていません。このタイミングは、私たちが3日以内の裁判所による命令阻止を困難にするため(なぜなら金、土は週末だから)、正確にしかも故意に木曜日に計画されたものです。この目論見は、私たちのすばやい行動を不可能にさせるためなのです。私は弁護士に連絡しましたが、かれは反対文書を作成して日曜の朝に軍事法廷に送ると思います。日曜の朝には、弁護士をとおして軍の法廷から破壊を阻止する書類を受け取るのを期待しているのです。
もし何か起こったら、さまざまな行動の準備と注意を喚起することをお願いします。
かれらは私たちの魂を打ち砕こうとしていますが、私たちはそれに勝る善と正義によって抵抗し悪魔に打ち克つことを決意しています。
Dear Friends of Tent of Nations all over the world,
Today at 2.00 pm in the afternoon, 2 officers form the Israeli Civil Administration guarded by Israeli soldiers came to our farm and gave us NINE demolishing orders for nine ( structures) we built in the last years without a building permit from the Israeli Military Authority. The demolishing orders are for: tents, animals shelters, metal roof in front of both old houses, the restrooms (Shelters) , a water cistern, a metal container and 2 underground renovated cave structures. One officer was writing the demolishing orders and the other was taking pictures with two cameras, Israeli soldiers were following them everywhere and pointing their guns on us.
The demolishing orders were written in Hebrew and I refused to sign receiving them. We have 3 days only to react against those demolishing orders. The timing for delivering the demolishing orders was plant properly and purposely on Thursday, in order to make it difficult for us to try to stop those orders by the Israeli court within 3 days, because of the Jewish weekend (Friday and Saturday). The idea is to make it impossible for us to act quickly. I contacted our Lawyer and he will write an opposition and send it to the military court on Sunday morning. We hope to get a paper from the court through our Lawyer on Sunday morning to stop the demolishing orders.
We would like to ask you to be prepared and alert for actions, if anything might happen. We will keep you updated and will guide you for actions but please forward this E-mail to your friends.
PLEASE be prepared for actions…
Thank you for all your solidarity and support.
They are trying to destroy our spirit, but we are determined to resist and overcome the Evil with GOOD and justice will prevail.
Blessings and Salaam,
Daoud
Daoud Nassar
Director
Tent of Nations
-People Building Bridges-
P.O.Box 28
Bethlehem - Palestine
Tel: +972 (0)2-274 3071
Fax: +972(0)2-276 7446
Mobile: +972(0)522 975 985
info@tentofnations.org
www.tentofnations.org
ベツレヘム南西5キロの丘陵地帯、周囲7ヵ所の入植地に囲まれ山頂で孤塁を守っているクリスチャンの農場Tent of Nations www.tentofnations.orgに、きのうイスラエル市民行政機関の役人が兵士とともに9ヵ所の家屋破壊命令を通達に来ました。猶予は3日間です。励ましのことばを送ってください。(パレスチナ連帯・札幌では、昨年から支援しています。)
パレスチナ連帯・札幌 松元保昭
==========
ダウード・ナサールより
世界中の友人のみなさん
きょう午後2時、イスラエル市民行政機関の2人の役人が兵士を連れ立って私たちの農場に来ました。私たちが昨年イスラエル軍当局の許可なしに建てた9ヵ所の破壊命令を通達するためです。その命令は、テント、家畜小屋、古い家の前庭につくった屋根、休憩小屋、水タンク、コンテナ、それに新しくつくった2ヵ所の地下ケーブの破壊です。ひとりの役人は破壊命令書をつくり、もうひとりは2台のカメラで写真をとっていました。連れ立っていた兵士たちは、終始私たちに銃を向けていました。
ヘブライ語で書かれた破壊命令でしたが、私は受理するための署名を拒否しました。その破壊命令に反対し対応するためには、たったの3日しか(猶予を)与えられていません。このタイミングは、私たちが3日以内の裁判所による命令阻止を困難にするため(なぜなら金、土は週末だから)、正確にしかも故意に木曜日に計画されたものです。この目論見は、私たちのすばやい行動を不可能にさせるためなのです。私は弁護士に連絡しましたが、かれは反対文書を作成して日曜の朝に軍事法廷に送ると思います。日曜の朝には、弁護士をとおして軍の法廷から破壊を阻止する書類を受け取るのを期待しているのです。
もし何か起こったら、さまざまな行動の準備と注意を喚起することをお願いします。
かれらは私たちの魂を打ち砕こうとしていますが、私たちはそれに勝る善と正義によって抵抗し悪魔に打ち克つことを決意しています。
Dear Friends of Tent of Nations all over the world,
Today at 2.00 pm in the afternoon, 2 officers form the Israeli Civil Administration guarded by Israeli soldiers came to our farm and gave us NINE demolishing orders for nine ( structures) we built in the last years without a building permit from the Israeli Military Authority. The demolishing orders are for: tents, animals shelters, metal roof in front of both old houses, the restrooms (Shelters) , a water cistern, a metal container and 2 underground renovated cave structures. One officer was writing the demolishing orders and the other was taking pictures with two cameras, Israeli soldiers were following them everywhere and pointing their guns on us.
The demolishing orders were written in Hebrew and I refused to sign receiving them. We have 3 days only to react against those demolishing orders. The timing for delivering the demolishing orders was plant properly and purposely on Thursday, in order to make it difficult for us to try to stop those orders by the Israeli court within 3 days, because of the Jewish weekend (Friday and Saturday). The idea is to make it impossible for us to act quickly. I contacted our Lawyer and he will write an opposition and send it to the military court on Sunday morning. We hope to get a paper from the court through our Lawyer on Sunday morning to stop the demolishing orders.
We would like to ask you to be prepared and alert for actions, if anything might happen. We will keep you updated and will guide you for actions but please forward this E-mail to your friends.
PLEASE be prepared for actions…
Thank you for all your solidarity and support.
They are trying to destroy our spirit, but we are determined to resist and overcome the Evil with GOOD and justice will prevail.
Blessings and Salaam,
Daoud
Daoud Nassar
Director
Tent of Nations
-People Building Bridges-
P.O.Box 28
Bethlehem - Palestine
Tel: +972 (0)2-274 3071
Fax: +972(0)2-276 7446
Mobile: +972(0)522 975 985
info@tentofnations.org
www.tentofnations.org
by halunet
| 2010-05-31 12:17
| パレスチナの平和
























